<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://storia.dh.unica.it/risorse_omc/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=479&amp;sort_field=added" accessDate="2026-04-18T23:10:39+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>479</pageNumber>
      <perPage>6</perPage>
      <totalResults>2898</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3396" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>Diaspora Greca e colonizzazione interna</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>Giampaolo Salice</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Colonizzazioni interne</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="4">
                  <text>05/12/2017</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5">
                  <text>Giampaolo Salice</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48439">
                <text>[Progetto di formazione di colonie greche nel Regno di Sardegna]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48441">
                <text>Archivio di Stato di Torino, Paesi, Sardegna, Politico, categoria 6, mazzo 5</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48442">
                <text>Giampaolo Salice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48443">
                <text>1746-10-03</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48444">
                <text>Cartaceo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48445">
                <text>italiano</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48446">
                <text>testo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48628">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;ll sacerdote greco-corso &lt;strong&gt;Giorgio Cassara&lt;/strong&gt; propone al Re di Sardegna &lt;strong&gt;Carlo Emanuele III&lt;/strong&gt; la creazione di colonie di popolamento greco con coloni provenienti dalla Maina, in Moréa&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>Scripto</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="52">
            <name>Transcription</name>
            <description>A written representation of a document.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48447">
                <text>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Capitoli che il prete&amp;nbsp;&lt;strong&gt;Giorgio Cassara&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;ha presentati con supplica a Sua Maestà a nome de' Greci stabiliti nella Maina, costa di Moréa, tendenti allo stabilimento di varie colonie nel Regno di Sardegna, colle risposte ai medesimi capitoli&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;1°&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Si supplica la somma clemenza di Sua Maestà Sarda che tutti li greci, che verranno ad abitare nel Regno di Sardegna, abbiano l'autorità di poter godere la sua religione libera, secondo gliela concede Sua Maestà la regina di Ungheria ne' suoi stati, la Repubblica di Venezia a Corfù, Zante, Santa Marte, e Cirigo; ed infine che non abbiano molestia alcuna da' Latini né a loro Chiesa, né a loro rito.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;1°&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Essendo cattolici, si concede loro l'uso libero del rito della chiesa orientale in quella maniera, ch'è loro conceduto dalla regina di Ungheria e dalla Repubblica di Venezia; ed essi pure pregheranno il Signor Iddio nel santo sagrifizio della messa per la Chiesa Romana, ed il sommo pontefice pro tempore regnante, capo visibile della Chiesa, come anche per S. S. reale maestà il re di Sardegna.&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2°&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Al vescovo che verrà di levante si degni la maestà sua accordargli la pensione di lire cento al mese, secondo fa la Repubblica di Genova in Corsica; e, morendo detto vescovo, che sia la nazione in libertà di poter eleggere e far venire altro di levante, o di quel paese che volessero, colla medesima pensione ed autorità.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;2° Si concede in riguardo alla proposta del primo vescovo ed alla pensione di lire cento di Genova il mese; in caso poi venisse a morire detto vescovo, resterà la nomina de' successori alla maestà sua, riservate sempre le stesse condizioni; se già però vi fossero nelle colonie de' medesimi greci stabiliti nel regno soggetti degni, in tal caso cessi il motivo di ricorrere ne' Paesi esteri, ed a piacimento di Sua Maestà. |&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3°&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Non tanto i religiosi che venissero di levante, quanto quelli che saranno ordinati in sacris in Sardegna, abbiano da Sua Maestà la pensione di un zecchino per ogni mese, conforme glielo passa la Repubblica di Genova in Corsica anche al presente; con questo però, che ogni cinquanta famiglie debbano avere il suo parroco del predetto rito greco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;3° Si accorda il zecchino al mese a quei preti che serviranno in qualità di parrochi, e per caduno di essi; in quanto poi al numero dei medesimi, si dee lasciare alla cristiana pietà di Sua Maestà il provvederne quella quantità che crederà necessaria.&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4°&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Se Sua Maestà concederà a detta nazione greca la libertà di poter esercitare il loro rito greco, conforme lo godono e l'esercitano negli altri luoghi predetti, s'impegna detta nazione greca, nel tempo e termine di due anni, di popolare un quarto del suddetto regno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;4° Si accetta la promessa; e siccome il progettante si è spiegato che quantunque la maggior parte di dette colonie fossero coltivatori delle campagne, nulla di meno vi sarebbero operaj e fabbricatori di stoffe di seta, cottone e lana, di peli, tinture per dette specie, corami e polvere da fucili; saranno perciò tenuti in ogni imbarco di unirsi alcuni di questi a detti agricoltori. Spedito che sia dalla Sardegna il predetto agente, ed accordato il tutto, dovrà portarsi nella Morea per cominciar a spedire una porzione della colonia, quale nel termine di un'anno [sic] sarà per lo meno compita di quattromila anime.&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5°&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Che Sua Maestà si degni e compiaccia di pagare il nolo de' bastimenti per le predette famiglie che verranno dal levante ad abitare nel detto Regno, e siccome l'ha fatto la detta Repubblica di Genova.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;5° Il primo imbarco sarà permesso ai greci di convenirlo loro; qual'essendo di | cinquecento anime Sua Maestà ordinerà di pagare, arrivati che siano, duemila lire moneta di Piemonte, ed ove fossero più o meno si aumenterà, o diminuirà a proporzione; ben inteso che il numero delle persone s'intenda di quelle che arrivano all'età di sette anni, esclusi e non compresi i piccoli e minori, quali non debbano comprendersi in detta numerazione.&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6°&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Che Sua Maestà per un solo anno debba dargli il mantenimento da poter vivere.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;6° Si concede il mantenimento del puro pane, dovendo adattarsi all'età e sesso delle persone proporzionabilmente.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7°&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Che Sua Maestà faccia fabbricare le case e chiesa per detti greci in luogo non sottoposto ad altri, che alla Maestà Sua mentre vengono volontariamente per suoi sudditi e fedeli vassali e non di altri.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;7° Saranno stabiliti in sito appartenente a Sua Maestà; s'indicherà il luogo da prendere boscami per costruersi baracche nel loro arrivo; in quanto poi alle case, si dovranno queste farsi a spese loro proprie ed, abbisognando di danari, se gli farà somministrare coll'interesse all'8% secondo il costume del regno sino alla restituzione del capitale; | si edificherà la chiesa a spese di Sua Maestà, restando però il popolo obbligato a provvedere il numero de' manuali e carriaggj per il trasporto dei rispettivi materiali, sì e come si accostuma in detto regno. |&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8° Che Sua Maestà gli dia il terreno da potere seminare, bovi e ferro da poterlo lavorare, grano, orzo etc. da potere far la semente del primo anno; e per cinque anni consecutivi non siano obbligati, né sottoposti a soffrire spese, né aggravj di sorta veruna; e da cinque anni in là si obbliga la detta nazione di pagare lire tre in cadaun'anno per ogni famiglia.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;8° Si stabilirà terreno per il pascolo comune a sufficienza del bestiame ed in caso di aumento se ne concederà maggiore in proporzione del bisogno. Si accorderà altro terreno pel piantamento delle viti e nella quantità che addimanderanno; con ciò però che questo fra anni tre venghi popolato di viti, in difetto del che tutto il terreno, che come sovra non sarà lavorato, che fra detto tempo, s'intenda devoluto al demanio. Si provvederanno similmente di sufficiente terreno per le granaglie nella quantità e misura che ognuno stimerà di avere e di tale stabilimento si terrà un registro nel regio archivio, affine di riconoscere chi avrà adempiuto alla sua obbligazione sotto pena di caducità, come sovra nel caso d'inosservanza. Riguardo alle granaglie che domandano per seminare nel primo anno, Sua Maestà le farà somministrare ad imprestito e senza veruna usura, dovendo restituire l'ammontare delle medesime subito fatto il raccolto. In ordine alli bovi e ferro, parimenti se gli faranno somministrare dell'età di tre in quattro anni, atti per lavorare | la campagna, dovendo per ogni paja di bovi ed il ferro per il primo anno pagare lire sessantaquattro moneta di Piemonte; e per maggiore loro comodo se gli darà quattro anni di respiro per il pagamento ripartitamente in ragione di lire sedici per cadaun'anno di detti anni, quali pagamenti fatti resteranno proprj de' medesimi detti bovi e ferro. In quanto all'esenzione del pagamento di ogni sorta di peso e di tributo, se gli accorda per anni cinque.&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9°&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Inoltre, compiti che saranno i detti cinque anni, si obbliga la nazione di pagare, come sudditi di Sua Maestà, la decima parte de' grani, vino, olio e di tutti i legumi, seta, cottone e de' bestiami e loro frutti: con più di poter tenere e portare qualsisia sorta di armi per loro difesa.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;9° Si accetta la decima di tutto quello che ricaveranno dai loro beni, con ciò però che restino obbligati nel primo e secondo anno al piantamento di due alberi per ogni starello di terreno misura di Sardegna, in modo tale che il particolare che, per uso proprio, dimandi venticinque starelli di terreno, debba fare il piantamento di cinquant'alberi, cioè metà di moroni e l'altrà metà di olive; ed in caso di contravvenzione sarà in libertà l'intendente generale di farli piantare a spese del contravventore. Si concede l'uso delle armi per propria difesa a tenore dei statuti e prammatiche del regno. |&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10°&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;Che nell'ecclesiastico sia al vescovo greco giudicare e gastigare i delinquenti e nel secolare a Sua Maestà o a chi per essa.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;10° Si accorda detta dimanda.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;11°&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;[proposta di capitolo] Che venendo a contese e litiggj tanto i greci con i sardi, che i sardi con i greci, non possano né una parte, né l'altra dar querela se non al tribunale dell'eccellenza del vice re in Cagliari. Inoltre, detto Casara progettante aggiunge ai sovrascritti capitoli due altre pretese in favore di Antonio Barozzi: l'una, il quale ha fatto presentare una sua lettera a Sua Maestà diretta, addimandando per gradimento del di lui zelo, ed interessamento per il regio servizio, venghi graziato di un convenevole sostenimento della casa ed onorato di qualche piccolo feudo nella Sardegna, con un terreno capace a dargli una onesta sussistenza. Detto Barozzi è abitante in Arcadia, esercitando l'impiego di console della Regina di Ungheria e della Repubblica di Venezia. L'altra che riguarda lo stabilimento nel detto regno di Sardegna di un monasterio di monaci dell'ordine di San Basilio ad uso di dodici di essi, de' quali otto celebranti, e quattro laici, ai quali la Maestà Sua si degni accordare un sito e terreno capace non solo per fabbricarvi detto monasterio e chiesa con qualche orto e giardino, ma anche per potervi fare quei seminati di granaglie ed altro, onde ricavare il sostentamento loro.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;11° [risposta] Similmente si concede1. Stantechè detto Antonio Barozzi si trasferischi in Sardegna colla sua famiglia e vi fissi il suo domicilio, Sua Maestà per gradimento del di lui zelo ed interessamento nell'esecuzione del capitolo 4° gli accorderà il titolo di barone ed il numero sufficiente di starelli di terreno per un conveniente e decoroso sostentimento di sua famiglia, con l'esenzione di ogni peso e tributo; e dette grazie si estenderanno anche nei suoi discendenti. Sua Maestà accorda la fondazione del monasterio sotto l'ordine di San Basilio nella popolazione de' greci, ai quali assegnerà un sito della capacità addimandata, | esimendoli da ogni pagamento di peso e tributo, in considerazione di qual grazia saranno tenuti, servato il loro rito, di assistere e servire detta popolazione nella qualità e forma che gli verrà a suo tempo dalla Sua Maestà accennato dopo detta fondazione. Sottoscritto prete Giorgio Cassara. Estratta dal suo originale con cui in fede io segretario per Sua Maestà del suo Supremo Real Conseglio di Sardegna mi sono sottoscritto A. Villa. |&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="5">
        <name>Corsica</name>
      </tag>
      <tag tagId="1">
        <name>Diaspora greca</name>
      </tag>
      <tag tagId="8">
        <name>Giorgio Cassara</name>
      </tag>
      <tag tagId="953">
        <name>Maniotti</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Regno di Sardegna</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sardegna</name>
      </tag>
      <tag tagId="956">
        <name>Torino</name>
      </tag>
      <tag tagId="951">
        <name>XVIII secolo</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3397" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="403">
        <src>https://storia.dh.unica.it/risorse_omc/files/original/21770e7f207bb9adb3b9cea3a306920d.jpg</src>
        <authentication>e1799da708d37c725d8489494b86942a</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>Diaspora Greca e colonizzazione interna</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>Giampaolo Salice</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Colonizzazioni interne</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="4">
                  <text>05/12/2017</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5">
                  <text>Giampaolo Salice</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Still Image</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48448">
                <text>Uomo vestito del capotto Serenicu</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48449">
                <text>&lt;a href="http://www.lombardiabeniculturali.it/stampe/schede/M0200-00007/" target="_blank"&gt;Lorenzo Pedrone&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48450">
                <text>&lt;a href="https://www.facebook.com/Collezione-Sarda-Luigi-Piloni-734089140121170/" target="_blank"&gt;Collezione Sarda Luigi Piloni&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48451">
                <text>Con questo splendida litografia, l'artista piemontese Pedrone offre una visione ravvicinata e di grande dettaglio del capotto Serenicu, confezionato e venduto dalla sartoria greca, operante a Cagliari tra gli anni Settanta del Settecento e tutta la prima metà dell'Ottocento. La litografia è estratta dall'opera di Luciano Baldassarre, intitolata "Cenni sulla Sardegna" del 1841.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48452">
                <text>1841</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48453">
                <text>Litografia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="958">
        <name>Collezione sarda Luigi Piloni</name>
      </tag>
      <tag tagId="1">
        <name>Diaspora greca</name>
      </tag>
      <tag tagId="959">
        <name>Lorenzo Pedrone</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Regno di Sardegna</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sardegna</name>
      </tag>
      <tag tagId="957">
        <name>Sartoria greca</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3398" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="404">
        <src>https://storia.dh.unica.it/risorse_omc/files/original/37382602bb21d61af3d796f7c792f251.jpg</src>
        <authentication>db04fbb5957b5248d24f8e45052a2279</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="8">
      <name>Event</name>
      <description>A non-persistent, time-based occurrence. Metadata for an event provides descriptive information that is the basis for discovery of the purpose, location, duration, and responsible agents associated with an event. Examples include an exhibition, webcast, conference, workshop, open day, performance, battle, trial, wedding, tea party, conflagration.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="30">
          <name>Participants</name>
          <description>Names of individuals or groups participating in the event</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="48456">
              <text>Giampaolo Salice, Rita Pamela Ladogana, Alice Siddi</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48454">
                <text>Moda, diaspora greca e identità nazionali nel Regno di Sardegna</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48455">
                <text>Moda, diaspora greca e identità nazionali nel Regno di Sardegna. (Secc. XVIII-XIX) 13 Luglio 2018, ore 17:30 &lt;br /&gt;Collezione sarda Luigi Piloni &lt;br /&gt;Via Università, 32 - Cagliari Ingresso libero &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Venerdì 13 luglio presso la &lt;a href="https://www.facebook.com/Collezione-Sarda-Luigi-Piloni-734089140121170/" target="_blank"&gt;Collezione sarda Luigi Piloni&lt;/a&gt; sarà proposto un approfondimento interdisciplinare che avrà come protagoniste l’arte e la storia della Sardegna. Donata all’Università di Cagliari nel 1980 da Luigi Piloni, studioso e appassionato di arte e di storia della Sardegna, la Collezione consta di circa novecento opere tra cui dipinti, stampe, carte geografiche, manufatti tessili e gioielli esposte a Cagliari nelle sale dell’ex Seminario Tridentino. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dopo una breve presentazione della figura del collezionista Luigi Piloni, la dottoressa &lt;strong&gt;Alice Siddi&lt;/strong&gt; ci accompagnerà a scoprire le opere grafiche e pittoriche raffiguranti l’abbigliamento tradizionale della Sardegna presenti nella Collezione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; A seguire, il professor&lt;strong&gt; Giampaolo Salice&lt;/strong&gt;, docente di Storia moderna presso l’Università degli Studi di Cagliari e responsabile scientifico del programma di ricerca dal titolo Migrazioni straniere e colonizzazione interna nel Mediterraneo d’età moderna, proporrà al pubblico un approfondimento sulla storia isolana a partire da alcune opere della Collezione aventi come protagonista il &lt;a href="http://www.colonizzazioninterne.com/items/show/3397" target="_blank"&gt;&lt;em&gt;Capottu Serenicu&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; (Capotto di Salonicco). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il Professore si soffermerà in particolare sulla storia della colonia greca cagliaritana e sulla sua integrazione nel tessuto sociale ed economico nella città di Cagliari e nell’Isola, allargando il discorso al tema delle identità nazionali nel Regno di Sardegna. L’iniziativa si propone come occasione per valorizzare e promuovere i tesori della Collezione Piloni ed è curata dalla storica dell’arte Alice Siddi e coordinata dalla professoressa Rita Pamela Ladogana, responsabile scientifico della Collezione e ricercatore di Storia dell’Arte Contemporanea presso l’Università di Cagliari.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="961">
        <name>appuntamenti</name>
      </tag>
      <tag tagId="722">
        <name>Cagliari</name>
      </tag>
      <tag tagId="1">
        <name>Diaspora greca</name>
      </tag>
      <tag tagId="960">
        <name>Luigi Piloni</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3399" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="405">
        <src>https://storia.dh.unica.it/risorse_omc/files/original/b7cd21757db467f34fe4db1dc7648330.jpg</src>
        <authentication>ba8de477d9f9106a843a6fcb89bf6834</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>Diaspora Greca e colonizzazione interna</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>Giampaolo Salice</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Colonizzazioni interne</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="4">
                  <text>05/12/2017</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5">
                  <text>Giampaolo Salice</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48457">
                <text>Es Cós de Gracia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48458">
                <text>targa commemorativa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48459">
                <text>Questa targa ricorda la creazione della via&lt;em&gt; Es Cós de Gracia&lt;/em&gt;, l'asse viario&amp;nbsp;della città di Mahón lungo il quale, a partire dalla metà del Settecento, venne edificata la &lt;strong&gt;chiesa greco-ortodossa&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;intorno alla quale si stanziò la colonia di greci .</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48460">
                <text>Giampaolo Salice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48461">
                <text>Giampaolo Salice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48462">
                <text>Tutti i diritti riservati</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48463">
                <text>.jpg</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48464">
                <text>Minorchino</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48465">
                <text>fotografia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48466">
                <text>Citta di Mahón, isola di Minorca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>Scripto</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="52">
            <name>Transcription</name>
            <description>A written representation of a document.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48467">
                <text>Es Cós de Gràcia. Aquesta via es va obrir l'añy 1721 per millorar la comunicació amb l'ermita de Gracia des d'aquella època ha servit per fer les corregudes dels dies de festa.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="964">
        <name>Baleari</name>
      </tag>
      <tag tagId="496">
        <name>Diaspora</name>
      </tag>
      <tag tagId="1">
        <name>Diaspora greca</name>
      </tag>
      <tag tagId="673">
        <name>greci</name>
      </tag>
      <tag tagId="963">
        <name>Mahon</name>
      </tag>
      <tag tagId="962">
        <name>Minorca</name>
      </tag>
      <tag tagId="790">
        <name>settecento</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3400" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="406">
        <src>https://storia.dh.unica.it/risorse_omc/files/original/4e66719949b1cbeb3571a4e6caf6c09f.jpg</src>
        <authentication>3061f518534c75820c0b7dd30004eb71</authentication>
      </file>
      <file fileId="407">
        <src>https://storia.dh.unica.it/risorse_omc/files/original/7cc59bc418b4dd2fbbb1bc56526ed98c.jpg</src>
        <authentication>1a616df0d25a919009e845973d437b8c</authentication>
      </file>
      <file fileId="408">
        <src>https://storia.dh.unica.it/risorse_omc/files/original/8f78ce6f59b861d6f0e801e2d4580c29.jpg</src>
        <authentication>c186ea69db5baeebba7e63f3400fae5d</authentication>
      </file>
      <file fileId="409">
        <src>https://storia.dh.unica.it/risorse_omc/files/original/b92ddd74b4e1c53ab35fa860189e9734.jpg</src>
        <authentication>e8dc9b2afa50984817e76f28cc3825e8</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>Diaspora Greca e colonizzazione interna</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>Giampaolo Salice</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Colonizzazioni interne</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="40">
              <name>Date</name>
              <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="4">
                  <text>05/12/2017</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="5">
                  <text>Giampaolo Salice</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48468">
                <text>Parròquia de la Concepció &lt;br /&gt;(già chiesa &lt;strong&gt;greco-ortodossa&lt;/strong&gt; di &lt;strong&gt;San Nicola di Mira&lt;/strong&gt;)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48469">
                <text>La chiesa della Concezione a Mahon venne edificata a partire dal 1749 dalla colonia greca stanziata nell'isola di Minorca sotto la protezione della flotta britannica. Al momento della sua fondazione, la chiesa era intitolata a San Nicola di Mira, ma era anche nota come la &lt;em&gt;iglesia de los griegos &lt;/em&gt;(la chiesa dei greci). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La chiesa presenta una pianta greca e uno stile bizantino. Col ritorno di Minorca alla Spagna, l'edificio è stato convertito in luogo di culto cattolico-latino e dedicato all'Immacolata Concezione.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48470">
                <text>Giampaolo Salice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48471">
                <text>Giampaolo Salice</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48472">
                <text>2017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48473">
                <text>.jpg</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48474">
                <text>fotografia digitale</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48475">
                <text>Mahon, isola di Minorca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="496">
        <name>Diaspora</name>
      </tag>
      <tag tagId="1">
        <name>Diaspora greca</name>
      </tag>
      <tag tagId="965">
        <name>Greek diaspora</name>
      </tag>
      <tag tagId="963">
        <name>Mahon</name>
      </tag>
      <tag tagId="962">
        <name>Minorca</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3401" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="410">
        <src>https://storia.dh.unica.it/risorse_omc/files/original/e3535d91a08d76fb38c68aa883c987cb.jpg</src>
        <authentication>30a77001a1c838dc80f2784e8f8b00c9</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="48494">
                  <text>Migrazioni e colonie miste</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48477">
                <text>Carta di popolamento di Santa Teresa di Gallura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48478">
                <text>I capitoli di fondazione di Santa Teresa di Gallura</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48479">
                <text>&lt;p align="justify"&gt;Trascrizione della Carta di Popolamento di Santa Teresa di Gallura conservata nell'Archivio di Stato di Cagliari. Punteggiatura e uso delle maiuscole sono stati adeguati ai criteri moderni, al fine di rendere il documento più accessibile e comprensibile.&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48480">
                <text>Vittorio Emanuele I, re di Sardegna</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48481">
                <text>Archivio di stato di Cagliari, Segreteria di Stato e di guerra, II Serie,  b. 1292.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48482">
                <text>Beatrice Schivo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48483">
                <text>1808-08-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48484">
                <text>Italiano</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48485">
                <text>Cartaceo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48486">
                <text>Regno di Sardegna</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>Scripto</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="52">
            <name>Transcription</name>
            <description>A written representation of a document.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="48487">
                <text>Cagliari, 12 Agosto 1808 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vittorio Emanuele per grazia di Dio Re di Sardegna, di Cipro e di Gerusalemme. &lt;br /&gt;&#13;
&lt;p align="justify"&gt;Il bene e la felicità dei nostri amatissimi sudditi, formando il primario oggetto delle più accurate Nostre sollecitudini abbiamo sempre rimirato con spiacevole sensazione la vita, che si mena dai pastori della Gallura in quelle vaste e lontane solitudini, nelle quali non solo restano privi di tutti i comodi della vita civile società, dei lumi, soccorsi della religione, ma rimangono oziando in continuo rischio di veder pericolare la sicurezza loro personale e quella dei loro beni per la facilità, che ai malviventi somministra la natura del luogo deserto, e non frequentato se non da pochi, e questi in molto raguardevole distanza fra loro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quindi nella parte la più settentrionale del Regno, nella quale la salubrità dell’aria e la feracità dei terreni invitano l’industria al più vantaggioso commercio e alla prosperità dell’agricoltura, dacché nelle vicende di tempi più antichi perivano le popolazioni, che vi fiorivano, negletta intieramente la coltura di quei terreni, e sparsi nelle campagne i pochi pastori che le abitano, abbiano veduto infelicemente trascurati i mezzi che quei due rami di felicità pubblica potrebbero| procurare alla maggior parte del Regno, e con ciò indurre il valido incitamento. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perlocché dietro alle viste che saggiamente diresse già a quest’oggetto il Duca del Genevese mio fratello fratello amatissimo, Ci siamo occupati del modo più sicuro onde stabilire in quelle estese campagne una popolazione la quale riunendo in una ben ordinata società i pastori di quelle vicinanze, che brameranno fissarvisi , promuova coll’agricoltura l’industria ed il commercio ottenuta già a tal fine da vari benemeriti particolari la cessione d’alcuni tenimenti necessari per la dotazione della popolazione tracciata ormai la pianta delle case e degli edifizi che formeranno il villaggio, cominciata la costruzione della Chiesa, e prese le più caute misure per lo stabilimento, e progresso della medesima popolazione, anziosi di vedere ridotte finalmente ed effetto queste Nostre premure, non vogliamo più oltre ritardare d’apporre l’ultima mano all’opera col sanzionare con Nostro Real Diploma questo stabilimento, e perciò ci siamo disposti ad ordinare, come col presente ordiniamo quanto infra. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Primo:&lt;/strong&gt; Sarà eretta e formata una popolazione, che prenderà il nome di Santa Teresa da quello della Regina mia amatissima consorte, tra la Torre, il porto di Longon-Sardo e il,| tenimento di Valdigalena formante ora parte dei territori ceduti alla popolazione, secondo la pianta ed il piano già da Noi approvato, e trasmesso al Capitano nelle Regie Armate Pietro Francesco Maria Magnon da Noi già costituito comandante della suddetta popolazione, e delle Torri di Longon-Sardo, Vignola, ed Isola Rossa, compresi i litorali aggiacenti, ed ora destinato Direttore della medesima coll’autorità d’attendere all’eseguimento della fondazione, ed a mantenersi il buon ordine, giusta le istruzioni delle quali è munito.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Secondo:&lt;/strong&gt; Formeranno per ora la dotazione della popolazione, i tenimenti nominati Valdigalera, la Cappannaccia, la Testa Murriucciu, Turrugoni, Bruncu Cervinu, la Filetta e la Conchedda, giusta i limiti designati nelli strumenti di cessione fattane al Reggio Patrimonio.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Terzo:&lt;/strong&gt; Li confini del territorio della stessa popolazione saranno il mare a tramontana, ed a ponente sino al luogo detto l’Arena Maggiore; da qui la linea di demarcazione continuerà fino al Monte Vanu, roccia di granito denominato la selva detta Tuditta; quindi volgendo a Levante passerà alla Cappella Campestre di San Pasquale, e da questa per l’ovile del fu Giorgio Bulciole sino al fiume di Liscia, che servirà di limite al Levante sino alla sua imboccatura nel mare.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Quarto:&lt;/strong&gt; Accrescendosi nel progresso la popolazione e la coltura dei| terreni suddetti, assegneremo a favore della medesima altro tratto di terreno proporzionato al lavoratori di ciascheduna famiglia, ed al numero dei buoi da lavoro che possederanno: e i capi di famiglia, che ne abbisogneranno per qualunque ramo di agricoltura, ne imploreranno dal Tribunale dell’agricoltura Reggio Patrimonio la concessione, che a misura delle circostanze loro concederà.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Quinto:&lt;/strong&gt; Qualunque dei Nostri sudditi, e specialmente i pastori che abitano le campagne all’intorno, sono invitati a stabilirvisi.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sesto:&lt;/strong&gt; A ciascun capo di famiglia, che si presenterà per fissarvi il suo domicilio permanente, sarà assegnato dal Direttore un sito per fabbricarsi una casa terrena o alta secondo il desiderio del nuovo popolatore nei siti a ciò rispettivamente destinati nel piano per la estenzione del medesimo determinata, sia riguardo alla simmetria, ed esteriore prospetto delle Case che per la regolare direzione delle contrade, e riguardo al sito della Casa sarà dal Direttore secondato, in quanto non possa esser contrario al piano il desiderio, che spiegherà il popolatore d’averla piuttosto in uno, che in un’altro sito , anche per scansare di astringerlo ad avere un molesto vicino e fissando molti le loro brame allo stesso sito, di commettersi alla sorte la decisione, potranno nel caso porsi anche in un solo biglietto più forte| per ottenerla unita, tutti quelli, che per reciproca convenienza vorranno essere vicini.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Settimo:&lt;/strong&gt; sarà pure nella stessa forma assegnata, oltre a quello per la propria abitazione, il sito per costrurre una o più case terrene,o alte a chiunque dei popolatori che animato da lodevole zelo, lo desiderasse, e si sottomettesse ad esigerle, per affittarle ad altri popolatori non ancora alloggiati, purché dentro un breve termine, che gli si prefigeni , ne formi le case, secondo la direzione, che gli verrà data.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ottavo:&lt;/strong&gt; Ad ogni capo di famiglia si assegneranno sei starelli di terreno misura di Cagliari, i quali li verranno fissati dal Direttore colla designazione di confini, o dia limiti per togliere ogni confusione nella comunione delle terre. Li primi cinquanta capi di famiglia, che si presenteranno per fissarvi la loro abitazione avranno la scelta; e in caso di molti concorrenti ad uno stesso tempo,che volessere sceglieri li stessi terreni, si distribuiranno a sorte tra loro, per far cessare ogni motivo di gelosia, e di dissenzione.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nono:&lt;/strong&gt; Le case, e li sei starelli di terreno si intenderanno conceduti ad ogni capo di famiglia di enfiteusi perpetua a favore dei loro discendenti tanto maschi, che femmine, con facoltà di disporre fra loro liberamente, o per atto tra vivi, o di ultima volotà senza pagamento di laudemio. Potranno poi non i primi concessionari ma eziandio i loro discendenti alienare in favore di estranei, e questi in favore d’altri, con ciò che si paghi al Reggio Patrimonio la metà del laudemio portato dalle Regge Prammatiche. Non sani bensi permessa sotto pena di nullità di atto e di devoluzione al Reggio Patrimonio l’alienazione della casa separata dal terreno di dotazione, come sopra distribuito, e viceversa.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Decimo:&lt;/strong&gt; Dovranno tutte le alienazioni seguire in favore di cattolici e di abitanti nella popolazione o di quelli, che vi si stabiliranno nel preciso termine di sei mesi, sotto pena di nullità del contratto, e di decandenza a beneficio del Regio Patrimonio.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Undicesimo:&lt;/strong&gt; Non potranno sotto la stessa pena di nullità d’atto, e decadenza, farsi alienazioni, lascite , o donazioni in esse case, e terre, amani morte, sottoposi a perpetue Cappellanie, Benefizi, Anniversari, e venendo per legittimi debiti vendute in subasta, o aggiudicate al creditore, il deliberatorio, o creditore non essendo popolatore, o stabilito nella popolazione , dovrà dentro un’ anno venderle a qualche abitante, o farle coltivare da persone abitanti fissamente nella popolazione.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dodicesimo:&lt;/strong&gt; Ogni tipo di famiglia cui sarà stato distribuito il sito per la casa, ed il terreno per coltivare | dovrà nel preciso termine di mesi sei a computare dal giorno dell’assegnazione, avere terminato la fabbrica della casa, e in quello di tre anni, che decorreranno parimenti dallo stesso giorno dell’assegnazione, ridotto a colture, li terreni come sopra conceduti. Trascorsi questo spazio ditempo, senza che abbia eretto la casa, o ridotto a coltura il terreno decaderà da ogni diritto, e rientreranno nel Reggio Patrimonio il terreno , e la casa, salvo bensì il diritto al cessionario di ripetere il valore del fabbricato della casa, qualora sia la medesima intieramente compiuta.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tredicesimo:&lt;/strong&gt; Allo stesso fine non potranno li popolatori per lo spazio d’anni dieci assetarsi senza Nostro permesso, il quale non accordato se non se previa congizione della legittima causa, che li richiami altrove. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Quattordicesimo&lt;/strong&gt;: Per lo spazio d’ anni dieci da contarsi dalla data del presente goderanno li concessionari la franchigia del Reggio Donativo, e di ogni altro diritto verso il Real Patrimonio, come pure di qualunque altro diritto per l’introduzione da fuori Regno di robe di lana, lino,legname, o di qualunque altra sorta, che introdurranno da fuori Regno a proprio pericolo, e che faran constare di servire per uso delle loro famiglia, non saranno bensì esenti dei diritti | di introduzione, e di estrazione di qualunque oggetto che per cagion di commercio introdurranno nel Regno, oppure estrarranno dei generi soggetti a tratta, come altresi pagheranno le gabelle del sale, e del tabacco, ed aziandio le prestazione particolari pel bisogno, e vantaggio della stessa popolazione.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Quindicesimo:&lt;/strong&gt; Scaduti li suddetti anni dieci cesseranno le accennate franchigie, e la detta popolazione pagherà il Reggio Donativo, e tutti gli altri contributi come gli altri villaggio del Regno, e parimenti di diritti e per le introduzioni dei generi, che serviranno per uso delle loro famiglie. Sedicesimo: Si farà costruire una Chiesa sotto l’invocazione di San Vittorio capace per la popolazione, allorchè questa sui cresciuta il modo, che il Cappellone che si sta costruendo venga a riconoscersi troppo ristretto, ed insufficiente al concorso del popolo. E fra Chiesa sarà interinalmente provveduto d’un Rettore per la celebrazione dei Divini Misteri, e per l’amministrazione dei Sagramenti. Ci riserbiamo in perpetua la nomina di questo Rettore, al quale verrà assegnata una conveniente abitazione con una porzione di terreno doppia di quella degli altri abitanti della Colonia, oltre a quello che gli abbiamo d’altronde destinato per la sua decente manutanzione. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Diciasettesimo:&lt;/strong&gt; I popolatori e la popolazione di Santa Teresa saranno sotto la speciale Nostra protezione, e Regia diretta autorità e giurisdizione essendo Noi disposti a proteggerla,e promuovervi l’ industria nazionale per mezzo dell’Agricoltura, delle arti e del commercio. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Diciottesimo:&lt;/strong&gt; Ed affinché queste Nostre determinazioni pervengano a notizia di tutti, mandiamo spedirsi il presente, che vogliamo sia originalmente riposto del Reggio Archivio unitamente cogli strumenti d’acquisto menzionati al SS. 2., e di registrarsi presso il Razionale, e nell’ Ufficio del Real Patrimonio, con trasmettersene copia autentica al suddetto Capitano Magnon; comandando Noi a tutti i Magistrati Nostri, Governatori, Comandanti, ed a qualunque altro cui possa spettare, specialmente al Tribunale del Reggio Patrimonio, ed al Direttore della popolazione di osservarne, e farne osservare pienamente il disposto.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
Che tal’è Nostra mente&lt;br /&gt;Firmato all’originale Vittorio Emanuele &lt;br /&gt;controfirmato Rossi</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="5">
        <name>Corsica</name>
      </tag>
      <tag tagId="947">
        <name>Gallura</name>
      </tag>
      <tag tagId="945">
        <name>longone sardo</name>
      </tag>
      <tag tagId="966">
        <name>Magnon</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Regno di Sardegna</name>
      </tag>
      <tag tagId="946">
        <name>Santa Teresa di Gallura</name>
      </tag>
      <tag tagId="473">
        <name>Savoia</name>
      </tag>
      <tag tagId="967">
        <name>Vittorio Emanuele I di Savoia</name>
      </tag>
      <tag tagId="952">
        <name>XIX secolo</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
