Lettera relativa all’esecuzione dell’Opera della Chiesa Parrocchiale di Sant’Antioco
Media
Parte di Lettera relativa all'esecuzione dell'Opera della Chiesa Parrocchiale di Sant'Antioco
Titolo
Lettera relativa all’esecuzione dell’Opera della Chiesa Parrocchiale di Sant’Antioco
trascrizione
it, es, cat
Iglesias, 30 Agosto 1846 / (Prim)a Divisione Santi Feudi / N 1238 / 1617 / unirsi la pratica / Eccellenza, / Collo stesso corriere del 23. andante per mezzo del veneratissimo / Dispaccio di Vostra E(ccellenza) in data del 22., e di lettera particolare della / Regia Segn(or)ia del Gran Magistero dell'Ordine dei S(anti) Maurizio / e Lazzaro mi è pervenuto il consolante avviso, d'essersi S. M. / degnata benignamente accordare per la fabbrica della Chiesa / Parrocchiale di Sant'Antioco sulla Commenda Magistrale il grazioso / sussidio di lire sante 4532.4.6. corrispondenti ai frutti decimali / d'un biennio giusta la domanda di quel Consiglio Comunitativo, / sotto certe condizioni però dirette a quarentine l’effettivo / eseguimento dell’opera, a segnatamente di doversi quella somma / sborsare in un triennio a rate uguali di lire 1510.14.10,0, o / integralmente ad anni maturati, o partitamente a quote / trimestrali. / Questo tratto di Sovrana Magnificenza tutto proprio del / religiosissimo Cuore di S. M. il Re nostro Signore, non lascia / di esser dovuto anche al favorevole sentimento spiegato / dalla R(egia) Segn(or)ia del Gran Magistero dell’Ordine de(i) S(anti) Maurizio / e Lazzaro, ed in particolar modo al caldo interessamento / dell’E(ccellenza) Vostra, la quale colla sua specchiata Saviezza // ne ha regolato le direzioni, e colla valevole mediazione ne / ha impetrato la grazia desiderata. / Prego quindi l’E(ccellenza) Vostra a volere umiliare alla prefata M. S. / le mie più riverenti azioni di grazie, ed a gradire in pari / tempo le sincere espressioni della mia viva riconoscenza / verso la degnissima Persona di V(ostra) E(ccellenza) per li autorevoli buoni / officii interposti a tale riguardo. / A proposito dell’Opera progettata io mi reco a doverosa / premura d’informare l’E(ccellenza) V(ostra), che niente finora si è / operato di quanto io avevo inculcato: nutro però ferma fiducia / mediante il forte impulso dell’ottenuto Reale Sussidio, dell’ / efficace mio interessamento, e della protezione del Governo, / che questa religiosa impresa conseguirà ora una buona / riuscita. / Prima di tutto devo far presente all’E(ccellenza) Vostra, che l’attuale edificio non è suscettibile d’ampliazione sia per la / ristrettezza del locale, sia per la poca elevatezza della / volta solita, motivo per cui sarebbe necessario demolire / tutto l’edificio con gran dispendio, con pericolo di diroccare / anche la casa attigua di spettanza del Capitolo, ove / albergano i Capitolari in occasione delle due Feste Solenni / di Sant’Antioco, e con distruggere un monumento antico / dove esiste il sepolcro dello stesso Santo. Il sito anche in / cui è collocato quest’edificio è incomodissimo perché nell’ultimo / capo della penisola. Si aggiunge pure l’altro inconveniente / che pendente la fabbrica non vi è altro luogo per / officiare ed amministrare i Sagramenti. Per siffatte / ragioni il mio predecessore fù Vescovo Ferdiani di fel(ice) mem(oria) // avea divisato di erigere una nuova Chiesa Parrocchiale nel centro / della popolazione, e questo è pure il mio sentimento, del / Capitolo, e dell’attuale Consiglio, il quale in seguito alla / postecipazione fattagli dalla grazia Sovrana dalla R(egia) Segn(or)ia / del Gran Magistero mi ha esternato le sue intenzioni / pregandomi di fargli conoscere in che modo potrà regolarsi. / Io gli ho risposto, che per ora bisogna preparare materiali, / ed ho prevenuto il Parroco di permettere il lavoro nei dì festivi, / raccomandando ancora di costruirsi e tenersi fissa nel muro / dentro Chiesa una cassetta a due chiavi, delle quali una / ritirerà lo stesso Parroco ed una il Sindaco, con apposito bucco / per ricevere le ablazioni volontarie dei popolani, proibite / tutte le altre questue. / Se l’E(ccellenza) Vostra si degna approvare il piano d’una nuova chiesa / e si degna sanzionarlo con ViceRegia Autorità a scanso dei / dissidi che potrebbero nascere, io appena saprò che si è / preparata una sufficiente quantità di materiali, e la stagione / la permetta sono disposto di recarmi sovra luogo con un / Ingegnere, e con un Deputato del Capitolo per fissare / d’accordo col Consiglio Comunale il sito del nuovo edificio, / facendo allora redigere il Disegno ed il Calcolo, senza / dimenticare la parola data di concorrere ancor io all’ / opera religiosa colla largizione di scudi cento. / In attenzione dei venerati ordini dell’E(ccellenza) Vostra ho l’onore / di raffermarmi col più distinto rispettosissimo ossequio / Dell’Eccellenza Vostra / A Sua Eccellenza / Il Signor Viceré / Cagliari / Umilissimo Devotissimo Obbligatissimo Servitore / Gio Battista Vescovo
Annotazioni
There are no annotations for this resource.